Née en 1946 en République Fédérale d’Allemagne, Ursula Hegi passe sa jeunesse dans une petite ville près de Düsseldorf. Elle a dix-huit ans lorsqu’elle part pour les États-Unis. Elle étudie l’écriture à l’Université du New Hampshire, puis enseigne à la Eastern Washington University pendant quinze ans.
Après avoir d’abord consacré son écriture à des histoires situées aux États-Unis, elle se met à écrire sur l’Allemagne dans une réflexion sur le passé de son pays d’origine pendant la Seconde Guerre mondiale. Critique littéraire pour le New York Times, le Los Angeles Times et le Washington Post, elle a reçu depuis la parution de son premier roman Intuitions en 1981 de nombreux prix littéraires américains. Trudi la naine (Stones From the River, Poseidon Press 1994), qui fut sélectionné en 1994 dans la liste du prix Pen Faulkner, est son premier texte traduit en français.
Elle vit actuellement près de New York.
« Quand je suis arrivée ici, je me suis rendu compte que les américains de ma génération en savaient plus sur l’Holocauste que moi. Quand j’étais jeune, on n’en parlait pas ; la question était absolument taboue. Nous avons grandi dans le silence. C’était normal, comme une routine. Ce qui était terrible, étant donné les circonstances. […] Je croyais vraiment que l’on pouvait quitter son pays d’origine et refaire sa vie ailleurs. Avec le temps je me rends compte que ce n’est pas possible. […] J’ai lu des livres, posé des questions, reculé devant ce que j’ai découvert, pour y revenir ensuite. J’ai simplement essayé de comprendre ce qui s’est passé en Allemagne. » – Ursula Hegi (1994)